Potřebuju vědět, že můj partner je polda a ne mukl.
Treba mi znati da je moj partner policajac, a ne kriminalac.
Když si pak vyjdu s Marianne, její táta je polda, brácha, strejda je polda.
Њен отац је полицајац, брат и ујак су јој полицајци.
Billy je polda z Beverly Hills.
Bili je pajkan sa Beverla Hilsa. - Kako ste?
Je přesvědčen, že vrah je polda.
On misli da je ubica policajac.
Tak, Prue, slyšel sem že tvůj přítel je polda.
Pru, èujem da ti je prijatelj policajac.
Před šesti dny jsem se v posteli probudil s tiki tanečnicí, poté jsem zjistil, že je to sestřenice mé snoubenky, potom mě zmlátil její šílený ex-přítel, který je polda.
Probudio sam se s havajskom plesaèicom i otkrio da je sestrièna moje zaruènice. Onda me opljaèkao njen ludi bivši frajer koji je murjak.
Chlap který tu žije, je polda.
Slušaj, lik koji živi ovde je pandur.
Pete je polda, myslím, že se s tím může vyrovnat.
Pit je policajac. Mislim da æe izdržati. A deca?
Proč jsi mi neřekla, že tvůj ex-manžel je polda?
Zašto mi jednostavno nisi rekla da ti je muž bio policajac?
K čemu je polda se zlomeným srdcem?
Što drot uèini za slomljeno srce?
Ona je polda, který nepotřebuje peníze a hledá nás, což z ní dělá nebezpečné lidské stvoření.
Ona je policajka kojoj ne treba novac. I traži nas. To je jedno jebeno opasno ljudsko biæe.
Věděl jsi, že otec Mathiase Beckera je polda?
Znali ste oca Mathias Beckera on je policajac?
Yo, Ulrich je mrtvej, a tamhleten je polda a zavolal posily.
Ulrich je mrtav, a ovo ovdje je policajac i pozvao je pojaèanje.
Když se zeptáš poldy jestli je polda, on je, jako, povinej se představit.
Ako pitaš policajaca da li je policajac, on je, kao, dužan ti reæi.
Retard je naživu a jeden z tvých mužů je polda.
Ретардирани је жив, а један од твојих људи је полицајац.
On je polda, já jsem jen bdělý občan.
On je pandur. Ja sam samo zabrinuti graðanin.
Poslední, co potřebuju, je polda naštvanej na mě.
Posljednja stvar koja mi treba je policajac Ijut na mene.
Očividně, kdokoli mě střelil, je polda, - který se bojí, že ho chytnou.
Oèigledno, ko god me je upucao je policajac koji se plaši da æe biti uhvaæen.
Včera jsem jí osobně viděla a je polda.
Videla sam je sinoæ svojim oèima, i policajka je.
Chlapík, kterýho jsem právě zachránil, je polda.
Тип кога сам управо спасао је полицајац.
Jsem veterinářka, takže víkendy nemám moc volné a Nick je polda, takže je vlastně pořád zaneprázdněný.
Ja sam veterinar, tako da su mi vikendi naporni, a Nik je policajac. On radi skoro sve vreme.
A není to moje vina když je můj tchán je polda.
I nije moja greška što mi je zet policajac
Vím, že to kotě je polda, ale vy jako od policie nevypadáte.
Znam da je ona policajka ali ti mi ne izgledaš kao NYPD.
Můj bratr je polda a včera ho postřelili.
Moj brat je policajac i upucan je sinoæ.
Jestli je tou obětí Angie a vrah je polda... ten případ je uzavřený.
Ako je žrtva Endži a ubica pandur... Sluèaj je zakljuèen.
Ten v obleku je polda. Je to polda, na něj!
Držite ovog u odelu, on je murjak!
Garáži, u brány je polda pro toho vězně.
Garažo, pandur je na kapiji, došao je po zatvorenika.
Asi nejsi jediný, kdo předstírá, že je polda.
IZGLEDA DA NISI JEDINI KOJI SE PRETVARA DA JE PANDUR.
Jako proč předstírá, že je polda?
NPR, ZAŠTO SE PRETVARA DA JE PANDUR?
Když je polda v utajení, vztahy nejsou tím, čím se zdají.
Kad je policajac na tajnom zadatku, veze nisu onakve kakve se èine.
Řekl, že hlavní postava je polda, který přišel o nohy v Afghánistánu.
Scenarista kaže da je glavni lik serije policajac koji u Avganistanu ostane bez nogu.
Věřil bys tomu, že má holčička je polda? Hey, jsi v pohodě? Raim, brzdi.
Verujete da je moja devojèica policajac? Jesi li dobro? Rejm, uspori.
4.3310141563416s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?